您的当前位置:首页 > 知识 > 《哪吒2》总票房已超115亿元!海外版台词翻译曝光 正文
时间:2025-12-01 23:34:05 来源:网络整理 编辑:知识
据网络平台数据显示,《哪吒之魔童闹海》的总票房含点映及预售)已经超过115亿元。目前,全球票房榜排名第11,正在向前10发起冲击。《哪吒2》票房破百亿的同时,也在海外正式上映了。很多网友好奇,海外版台
据网络平台数据显示,吒总《哪吒之魔童闹海》的票房总票房(含点映及预售)已经超过115亿元。目前,已超亿元译曝全球票房榜排名第11,海外正在向前10发起冲击。版台


《哪吒2》票房破百亿的票房同时,也在海外正式上映了。已超亿元译曝很多网友好奇,海外海外版台词的版台到底如何翻译,比如哪吒最火的词翻打油诗?
据报道,哪吒打油诗用五步抑扬格+英雄双韵体翻译,吒总具体如下:
我乃哪吒三太子
I am Nezha,票房 the Third Prince bold!
能降妖来会作诗
I slay the demons, I write in rhyme untold.
今日到此除奸恶
Today I come to rid the evil’s breath.
尔等妖孽快受死
You wicked fiends,prepare for death!
中国翻译协会副会长王晓辉表示,这是已超亿元译曝一个五步抑扬格,所谓五步也叫所5个meter(音步),或者是5个foot(音步)。

比如说,I am Nezha中的I am算是一个(音步),Nezha是一个(音步),the Third/Princ/ bold是三个(音步)。

抑扬格是一个非重度音节+一个重度音节,组成的音步。英雄提就是英雄双韵体,两句一押韵。
王晓辉认为,你得让对方接受,尤其是涉及到了中国典故的时候,对我们来说是常识,对人家来说是知识。越是文化自信,越要有这种包容的胸怀和气度。

含狂犬病毒等:澳大利亚一实验室323瓶活病毒下落不明2025-12-01 23:04
《僵尸世界大战:劫后余生》发布更新 修复多项BUG2025-12-01 23:04
《燕云十六声》野外新Boss介绍:无名将军 寄棺主 醉拳客2025-12-01 22:56
别上当了!好莱坞标志牌着火假图网络疯传:又是AI生成2025-12-01 22:20
微信新功能上线 视频号评论区可以斗图2025-12-01 22:06
《僵尸世界大战:劫后余生》发布更新 修复多项BUG2025-12-01 22:01
《绝区零》代理人战斗情报:耀嘉音2025-12-01 21:58
《笑傲江湖》电影新剧照 张雨绮版东方不败亮相2025-12-01 21:35
玩家热议手柄操作困难游戏 公认FPS马里奥派对意外入选2025-12-01 21:10
中国特供RTX 5090D新限制:禁止多卡互连 自动锁算力2025-12-01 20:52
82岁老人首发买Mate 70!收藏近200部华为手机2025-12-01 23:34
KK官方对战平台新图推荐!什么图让魔兽老玩家欲罢不能?2025-12-01 23:08
《堡垒之夜》联动初音未来开启 丰富奖励不能错过2025-12-01 22:48
《星球大战:亡命之徒》2024年的销量甚至不及《星球大战绝地:幸存者》2025-12-01 22:39
倒反天罡!RTX5080首发登场 RTX5090/5090D得再等等2025-12-01 22:35
《漫威争锋》将每6周新增一名角色 让游戏持续火热2025-12-01 22:31
《反恐精英2》修复布娃娃系统BUG 却有玩家不高兴了2025-12-01 22:24
《唐探1900》发特别版预告 周润发、岳云鹏加盟2025-12-01 21:29
英特尔计划通过微代码更新 提高Ultra 200S系列性能2025-12-01 21:26
开放世界冒险游戏《Cubic Odyssey》Steam页面 年内发售2025-12-01 21:22